МІЖНАРОДНИЙ НАУКОВИЙ СИМПОЗІУМ У ХМЕЛЬНИЦЬКОМУ НАЦІОНАЛЬНОМУ УНІВЕРСИТЕТІ

2 червня 2016 року за ініціативи кафедри слов’янської філології у Хмельницькому національному університеті відбувся Міжнародний науковий симпозіум «Людина-комунікація-культура. Наукові дебати над суспільно-культурними змінами у сучасній Європі».

У симпозіумі взяли участь професори Люблінського католицького університету Йоана Павла II (Польща) Кшиштоф Лєсьнєвскі та Пьотр Копєц, учителі польської мови м. Хмельницького та Хмельницької області (м. Кам’янець-Подільський, м. Славута, м. Ярмолинці, м. Старокостянтинів, м. Деражня, м. Дунаївці, м. Красилів, м. Летичів, м. Полонне, м. Городок, с. Шимбалівка Старокостянтинівського р-ну, с. Зарічанка Чемеровецького р-ну, с. Мацьківці, с. Коричинці, с. Голозубинці, с. Давидківці, с. Шаровечка, с. Чорний Острів Хмельницького р-ну), викладачі кафедри слов’янської філології та студенти спеціальності «Філологія. Переклад (польська, російська мови)» Хмельницького національного університету.

З вітальним словом до учасників наукового симпозіуму звернулася завідувач кафедри, кандидат педагогічних наук, доцент Неля Подлевська, зосередивши увагу на взаємозв’язках одвічно дискусійних питань «людина-комунікація-культура» та закликавши до участі в наукових дебатах щодо суспільно-культурних змін у сучасній Європі.

У дискусії взяв участь Кшиштоф Лєсьнєвскі, доктор теологічних наук, професор, завідувач кафедри православного богослов’я Інституту екуменізму Люблінського католицького університету Йоана Павла II (Польща), який говорив про релігійний культ як основу розвитку культур різних народів світу, про християнські корені Європи, а також про саму культуру у її реляційному та комунікаційному вимірах.

Продовжив обговорення Пьотр Копєц, доктор теологічних наук, кандидат соціологічних наук, науковий працівник кафедри протестантського богослов’я Інституту екуменізму Люблінського католицького університету Йоана Павла II (Польща), який представив історію походження терміну «гендер», філософські передумови його виникнення, а також різні підходи до його розуміння у сучасному світі. Звернув увагу на небезпеки, які криються за цим поняттям, перестерігаючи перед гендерезицією політики, судочинства, освіти та суспільства загалом.

Про сучасні інноваційні процеси в освіті Європи та новітні методики викладання польської мови у вищому навчальному закладі розповіла кандидат теологічних наук, старший викладач кафедри слов’янської філології Ірина Сашко, маючи власний досвід здобуття освіти та викладацької діяльності у Польщі та Україні.

Завідувач кафедри слов’янської філології, кандидат педагогічних наук, доцент Неля Подлевська ознайомила присутніх учителів польської мови ЗНЗ Хмельницької області із діяльністю кафедри щодо розвитку польської мови та презентувала спеціальність «Філологія. Переклад (польська, російська мови)», зосередивши увагу на грантах, наданих кафедрі слов’янської філології, та міжнародних проектах, в яких беруть участь викладачі кафедри і студенти спеціальності, щорічних студентських мовних перекладацьких практиках у Польщі, на особливостях навчального процесу спеціальності та науковій діяльності кафедри. Завідувач кафедри подякувала учителям польської мови за надану цьогоріч можливість студентам-випускникам спеціальності «Філологія. Переклад (польська, російська мови)» проходження педагогічної практики і допомогу у становленні студентів як майбутніх учителів польської мови. Неля Володимирівна запросила учителів польської мови загальноосвітніх навчальних закладів Хмельницької області до подальшої співпраці, до залучення до навчання їхніх випускників–наших абітурієнтів спеціальності кафедри, ознайомивши із умовами і перевагами навчання на спеціальності «Філологія. Переклад (польська, російська мови)» гуманітарно-педагогічного факультету Хмельницького національного університету.

Інформація кафедри слов’янської філології ХНУ