Department of Slavic Philology of Khmelnytskyi National University 21−22 березня 2024 року провела ІІ Міжнародну науково-практичну конференцію «Міжкультурні комунікації в галузі освіти» в онлайновому режимі за допомогою комунікаційних технологій платформи «Zoom», що дозволило долучитися до заходу численній аудиторії. Метоюпроведення конференції було обговорення актуальної проблеми сьогодення у контексті якості вищої освіти – міжкультурної комунікації, що сприяє формуванню професійно-комунікативної компетентності майбутніх фахівців.
Співорганізаторами міжнародної конференції стали: Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України, Уманський державний педагогічний університет імені Павла Тичини (Україна), Рівненський державний гуманітарний університет (Україна), Вроцлавський університет (Польща), Університет імені Адама Міцкевича в Познані (Польща), Університет Палацького в Оломоуці (Чехія), Ататюркський університет (Туреччина) та Ніредьгазький університет (Угорщина).
До участі у конференції зареєструвалися 6 країн (Люксембург, Польща, Туреччина, Угорщина, Чехія, Україна), 7 наукових установ України та зарубіжжя, 8 зарубіжних закладів вищої освіти, 47 українських закладів вищої освіти, 24 українських закладів загальної середньої та дошкільної освіти, 12 управлінь, організацій, товариств, спілок, 260 учасників міжнародної конференції.
21 березня до безпосередньої участі на пленарному засіданні під’єдналися понад 100 учасників.
Учасники конференції ознайомилися із Хмельницьким національним університетом, переглянувши 3-хвилинний фільм (англійською мовою) про наш навчальний заклад.
У відкритті конференції взяли участь: ректор Хмельницького національного університету Матюх Сергій Анатолійович; Генеральний консул Республіки Польща у Вінниці Цярціньскі Дамян; декан гуманітарно-педагогічного факультету ХНУ Станіславова Людмила Леонідівна. Вони звернулися до учасників конференції із вітальними словами, зосередивши увагу на ролі Хмельницького національного університету серед ЗВО Поділля, України та зарубіжжя, вагомих досягненнях колективу кафедри слов’янської філології, значенні міжкультурної комунікації у сучасному глобалізованому світі та актуальності, важливості проведення міжнародної конференції за відповідною тематикою в умовах сьогодення. Також побажали всім учасникам плідної праці під час конференції, цікавих доповідей, продуктивних дискусій, перспективних рішень, нових здобутків та наукових досягнень.
Модератором конференції стала кандидат педагогічних наук, доцент, завідувач кафедри слов’янської філології Хмельницького національного університету Подлевська Неля Володимирівна.
Пленарне засідання розпочалося із доповіді завідувача кафедри слов’янської філології Хмельницького національного університету «Міжкультурна взаємодія із закладами освіти» Подлевської Нелі Володимирівни, яка ознайомила усіх учасників конференції із міжкультурною взаємодією із закладами освіти України та зарубіжжя через розвиток полоністики у ХНУ, звернула увагу на особливості, форми і методи формування міжкультурної комунікації в учасників освітнього процесу у рамках реалізації міжнародних проєктів, академічної мобільності, проведення міжнародних олімпіад і конкурсів, науково-практичних конференцій, філологічних експедицій, мовних і педагогічних практик, публікацій у збірниках наукових праць, вивчення відповідних навчальних дисциплін та інших полікультурних заходів, спрямованих на розвиток міжкультурної компетентності у студентів, майбутніх філологів-полоністів.
На пленарному засіданні обговорювалися питання, присвячені актуальним проблемам міжкультурної комунікації у сучасному освітньому просторі. Зокрема із доповідями виступили:
– доктор філологічних наук, доктор габілітований, професор кафедри україністики Варшавського університету (Польща) Кононенко Ірина Віталіївна;
– доктор філології, ад’юнкт Інституту слов’янської філології Вроцлавського університету (Польща) Войтович-Маршал Сильвія;
– доктор, PhD Інституту історії Академії наук Чеської республіки, м. Прага Барон Роман;
– доктор педагогічних наук, доцент, завідувач кафедри української та іноземних мов Вінницького національного аграрного університету Кравець Руслан Андрійович;
– кандидат філологічних наук, професор, професор кафедри української філології та журналістики Центральноукраїнського державного університету імені Володимира Винниченка Ковтюх Світлана Леонідівна;
– доктор гуманітарних наук, адʼюнкт в Інституті польської філології Університету імені Адама Міцкевича, директор Студії польської мови і культури для іноземців Університету імені Адама Міцкевича (Польща) Гофманський Войчех; кандидат філологічних наук, доцент, в.о. завідувача кафедри української мови Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна Бутко Софія Григорівна;
– доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри української мови Рівненського державного гуманітарного університету Совтис Наталія Миколаївна.
Зазначимо, що всі доповіді, представлені на пленарному засіданні, супроводжували жваве обговорення та схвальні відгуки. Учасники конференції мали змогу обмінятися власними роздумами, рефлексіями, що, зі свого боку, надало науковій дискусії характеру живого, зацікавленого й практично спрямованого наукового спілкування.
22 березня 2024 року відбулися засідання у секціях згідно з програмою конференції, до роботи в яких доєдналися близько 70 учасників. Секційні засідання стали майданчиком виступу не тільки для відомих, досвідчених науковців з України та зарубіжжя, але для науковців молодих – аспірантів, магістрантів різних ЗВО.
Загалом працювало 10 секцій: «Міжкультурні комунікації та взаємодія культур у світовому масштабі»; «Мовна та культурна картина світу у слов’янському дискурсі»; «Актуальні проблеми теорії і практики перекладу»; «Українська мова в синхронії та діахронії»; «Польська мова і полоністика в Україні та світі»; «Актуальні питання слов’янського мовознавства»; «Слов’янські літератури в контексті світової культури»; «Теорія і практика викладання філологічних дисциплін у європейському освітньому просторі»; «Компетентнісний підхід у реалізації концепції Нової української школи»; «Професійне становлення особистості». Детальніша інформація про керівників секцій та доповіді учасників розміщена у програмі конференції.
Доповіді учасників на секційних засіданнях конференції були цікавими, пізнавальними, ґрунтовними, мали актуальний характер та висвітлювали практичну цінність отриманих результатів дослідження. Усі виступи було унаочнено мультимедійними презентаціями. Після доповіді кожного учасника відбувалося жваве обговорення почутого. Питання до доповідачів та отримані вичерпні відповіді виявили зацікавленість учасників, зокрема показали, що представлені результати досліджень та зазначені перспективні напрямки роботи є актуальними в умовах сьогодення.
Під час роботи конференції звучали мови: українська, польська, чеська, англійська.
За результатами роботи конференції підготовлено збірник наукових праць «Славістичні студії: лінгвістика, літературознавство, дидактика» (випуск 15), присвячений питанням ІІ Міжнародної науково-практичної конференції, а також питанням слов’янської філології та лінгводидактики (голова редколегії Подлевська Неля Володимирівна, відповідальна за випуск Торчинська Наталія Миколаївна), – прийнято до публікації 47 статей. Також учасники мали змогу подати свої статті до фахового наукового збірника Хмельницького національного університету «Актуальні проблеми філології та перекладознавства» (категорія «Б») – близько 30 статей.
Після роботи секцій відбулося підсумкове засідання, на якому заслухано звіти керівників секції, обговорено пропозиції, побажання, зауваження учасників та прийнято ухвалу рішення конференції (зберігається у звітних матеріалах конференції).
За результатами проведення конференції, заходи такого масштабу є своєрідним мостом, який поєднав науковців та педагогічних працівників не лише українських наукових установ та університетів, а й зарубіжних (Польща, Туреччина, Чехія, Люксембург, Угорщина) – перелік усіх закладів-учасників є у програмі конференції. Зокрема зарубіжні учасники представляли такі відомі наукові осередки, як Ататюркський університет (Туреччина), Варшавський університет (Польща), Вроцлавський університет (Польща), Університет імені Адама Міцкевича в Познані (Польща), Люксембурзький університет (Люксембург), Ніредьгазький університет (Угорщина), Університет Палацького в Оломоуці (Чехія), Університет Масарика в Брно (Чехія), Академія наук (Чехія).
Результатом роботи конференції стало набуття досвіду у різноаспектному розвиткові міжкультурної комунікації. Учасники отримали можливість послухати змістовні доповіді, пов’язані з філософськими, соціальними, культурними, історичними, літературними і, звичайно ж, мовними аспектами, що виступають чинниками започаткування і розвитку міжкультурної комунікації. Не менш важливий результат – налагодження контактів між освітянами, науковцями, здобувачами освіти із різних закладів вищої освіти України та зарубіжних країн. Це, безумовно, сприятиме зростанню міжнародної активності як Хмельницького національного університету, так і інших закладів освіти.
Додаткова інформація (відеозапис конференції) зберігається в архіві кафедри слов’янської філології.
Детальніша інформація про конференцію, програму, сертифікати, збірник наукових праць: https://ksf.khmnu.edu.ua/ii-mizhnarodnu-naukovo-praktychnu-konferencziyu-mizhkulturni-komunikacziyi-v-galuzi-osvity-provedeno-u-hnu/
Щиро дякуємо всім учасникам, доповідачам міжнародної науково-практичної конференції за активну участь у цей непростий для нас час, цікаві і змістовні доповіді, жваві і дискусійні обговорення, подання статей до публікації, теплу атмосферу, позитивні відгуки про нас, щедрі пропозиції щодо співпраці! Ми готові до взаємодії і співпраці у сфері освіти і науки на всеукраїнському та міжнародному рівнях!
Інформація кафедри слов’янської філології